Translation of "lay the foundations" in Italian


How to use "lay the foundations" in sentences:

16 And I have put my words in thy mouth, and have covered thee in the shade of my hand, that I may plant the heavens, and lay the foundations of the earth, and say to Zion, Thou art my people.
16 Ed io ho messo le mie parole nella tua bocca, e t’ho coperto con l’ombra della mia mano per piantare de’ cieli e fondare una terra, e per dire a Sion: ‘Tu sei il mio popolo’.
F. whereas the memories of Europe’s tragic past must be kept alive in order to honour the victims, condemn the perpetrators and lay the foundations for reconciliation based on truth and remembrance,
F. considerando che le memorie del tragico passato dell’Europa devono essere mantenute vive, in modo da onorare la vittime, condannare i colpevoli e porre le basi di una riconciliazione basata sulla verità e la memoria,
I have put my words in your mouth, and have covered you in the shadow of my hand, that I may plant the heavens, and lay the foundations of the earth, and tell Zion, 'You are my people.'"
Io ho posto le mie parole sulla tua bocca, ti ho nascosto sotto l'ombra della mia mano, quando ho disteso i cieli e fondato la terra, e ho detto a Sion: «Tu sei mio popolo
The rulers and kings of the earth must needs attend it, and, participating in its deliberations, must consider such ways and means as will lay the foundations of the world’s Great Peace amongst men.
I potenti e i re della terra dovranno intervenire e, partecipando alle sue deliberazioni, prendere in considerazione le vie e i mezzi su cui si baseranno le fondamenta della Grande Pace Mondiale fra gli uomini.
16 And I have put my words in your mouth, and I have covered you in the shadow of my hand, that I may plant the heavens, and lay the foundations of the earth, and say to Zion, You are my people.
16 Ed io ho messo le mie parole nella tua bocca, e t’ho coperto con l’ombra della mia mano per piantare de’ cieli e fondare una terra, e per dire a Sion: "Tu sei il mio popolo".
And I have put my words in thy mouth, and I have covered thee in the shadow of mine hand, that I may plant the heavens, and lay the foundations of the earth, and say unto Zion, Thou art my people.
16Io ho posto le mie parole sulla tua bocca, ti ho nascosto sotto l’ombra della mia mano, quando ho dispiegato i cieli e fondato la terra, e ho detto a Sion: «Tu sei mio popolo.
And I have put my words in thy mouth, and have covered thee in the shade of my hand, that I may plant the heavens, and lay the foundations of the earth, and say to Zion, Thou art my people.
16 Io ho posto le mie parole sulla tua bocca, ti ho nascosto sotto l'ombra della mia mano, quando ho disteso i cieli e fondato la terra, e ho detto a Sion: «Tu sei mio popolo.
The heirs of Pythagoras began to build not only stable, stone houses, but lay the foundations for truly beautiful buildings.
Gli eredi di Pitagora iniziarono a costruire non solo case stabili in pietra, ma gettarono le basi per edifici veramente belli.
16 And I have put my words in thy mouth, and I have covered thee in the shadow of mine hand, that I may plant the heavens, and lay the foundations of the earth, and say unto Zion, Thou art my people.
16 Ed ho messe le mie parole nella tua bocca, e ti ho coperto con l’ombra della mia mano, per piantare i cieli, e per fondar la terra, e per dire a Sion: Tu sei il mio popolo.
The Institute of the Brain - the place of her last work - has largely helped and helped lay the foundations for future fundamental research.
L'Institute of the Brain - il sito del suo ultimo lavoro - ha ampiamente aiutato e aiutato a gettare le basi per la futura ricerca fondamentale.
A. whereas the memories of placeEurope’s tragic past must be kept alive in order to honour the victims, condemn the perpetrators and lay the foundations of reconciliation based on truth and remembrance,
A. considerando che le memorie del tragico passato dell’Europa devono essere mantenute vive, in modo da onorare le vittime, condannare i colpevoli e creare le basi di una riconciliazione fondata sulla verità e la memoria,
Isaiah 51:16 And I have put my words in thy mouth, and covered thee with the shadow of my hand, to plant the heavens, and to lay the foundations of the earth, and to say unto Zion, Thou art my people.
Isaiah 51:16 Ed io ho messo le mie parole nella tua bocca, e t’ho coperto con l’ombra della mia mano per piantare de’ cieli e fondare una terra, e per dire a Sion: "Tu sei il mio popolo".
25 (102:26) In olden times didst thou lay the foundations of the earth; and the heavens are the work of thy hands.
25 Tu fondasti già la terra; E i cieli son l’opera delle tue mani;
Isaiah 51:16 And I have put my words in thy mouth, and have covered thee in the shadow of my hand, that I may plant the heavens, and lay the foundations of the earth, and say unto Zion, Thou art my people.
Isaiah 51:16 Ed ho messe le mie parole nella tua bocca, e ti ho coperto con l’ombra della mia mano, per piantare i cieli, e per fondar la terra, e per dire a Sion: Tu sei il mio popolo.
Get on top of these challenges with high-performance systems engineering to lay the foundations for success-oriented power generation, distribution and use.
Affrontate queste sfide con soluzioni ad alte prestazioni per l'engineering dei sistemi; getterete le basi per una produzione, distribuzione e uso dell'energia orientati al successo.
DETERMINED to lay the foundations of an ever closer union among the peoples of Europe,
I popoli dell'Europa nel creare tra loro un'unione sempre più stretta hanno deciso di condividere un futuro di pace fondato su valori comuni.
With continued research and development into new technologies, products and chemical solutions, we lay the foundations for our customers’ long-term success.
Basandoci sulla continua ricerca e sullo sviluppo di nuove tecnologie, prodotti e soluzioni chimiche, gettiamo le basi per il successo a lungo termine dei nostri clienti.
16 And I have put my words in your mouth, and I have covered you in the shadow of mine hand, that I may plant the heavens, and lay the foundations of the earth, and say unto Zion, You are my people.
Italian(i) 16 Ed ho messe le mie parole nella tua bocca, e ti ho coperto con l’ombra della mia mano, per piantare i cieli, e per fondar la terra, e per dire a Sion: Tu sei il mio
And I have put my words in thy mouth, and covered thee with the shadow of my hand, to plant the heavens, and to lay the foundations of the earth, and to say unto Zion, Thou art my people.
Io ho posto le mie parole sulla tua bocca, ti ho nascosto sotto l'ombra della mia mano, quando ho disteso i cieli e fondato la terra, e ho detto a Sion: «Tu sei mio popolo. 17
Our intention is that these proposals will lay the foundations of a comprehensive disaster management policy for the European Union".
Il nostro intento è gettare le basi di una politica globale dell'Unione europea per la gestione delle catastrofi ".
It is important that you understand that this money should be used to generate profits, create value and lay the foundations for a successful business in the long term.
È importante comprendere che questo denaro dovrebbe essere utilizzato per generare profitti, creare valore e gettare le basi per un'azienda di successo a lungo termine.
Adopting all remaining proposals under the Single Market Act I and II, and implementing the Connecting Europe Facility in the next few months, we lay the foundations for prosperity in the years to come.
Adottando nei prossimi mesi le rimanenti proposte dell'Atto per il mercato unico I e II e dando attuazione del Meccanismo per collegare l'Europa potremo gettare le basi della prosperità futura.
A. whereas the memories of Europe’s tragic past must be kept alive in order to honour the victims, condemn the perpetrators and lay the foundations of reconciliation based on truth and remembrance,
A. considerando che le memorie del tragico passato dell’Europa devono essere mantenute vive, in modo da onorare la vittime, condannare i colpevoli e creare la basi di una riconciliazione basata sulla verità e la memoria,
Moving forward, Huawei will lay the foundations for HarmonyOS in the Chinese market, and then expand it further to the global ecosystem.
Huawei getterà le fondamenta di Harmony OS dapprima nel mercato cinese, per una successiva espansione verso i mercati globali.
Ultimately, we will only be able to come well out of this crisis and lay the foundations of a prosperous future, if we keep solidarity between people and generations at the heart of our actions.
Solo mantenendo la solidarietà fra i popoli e le generazioni al centro dei nostri interventi riusciremo, a termine, a sormontare la crisi e a porre le basi di un futuro prospero.
This is why we constantly invest energy in our human resources, convinced that it is our people who lay the foundations for the development and success of the company.
Proprio per questo vengono costantemente investite energie sulle risorse umane, secondo la convinzione che siano gli individui a porre le basi per lo sviluppo e il successo dell’azienda.
The OPEN DAYS can help lay the foundations for such partnerships and for joint projects.
Gli OPEN DAYS possono contribuire a porre le fondamenta per questo tipo di partenariati e di progetti comuni.
Climate action: Doha conference must lay the foundations for the 2015 global climate deal
Azione per il clima: la conferenza di Doha deve gettare le basi per l’accordo globale sul clima del 2015
Europe needs a new action plan for making the best use of information and communication technologies (ICT) to speed up economic recovery and lay the foundations of a sustainable digital future.
L'Europa ha bisogno di un nuovo piano di azione per usare al meglio le tecnologie dell'informazione e della comunicazione (TIC) allo scopo di accelerare la ripresa economica e porre le basi per un futuro digitale sostenibile.
These models lay the foundations for Opel’s company ethos of delivering high quality, reliable and affordable vehicles for a wide segment of customers.
Queste vetture gettano le basi della filosofia aziendale Opel, ossia proporre automobili di qualità elevata, affidabili e a prezzi competitivi per un vasto pubblico.
At the time, the country was already starting to lay the foundations for the growth that would come in the following decades.
A quel tempo, il paese stava già iniziando a gettare le basi per la crescita che sarebbe venuta nei decenni successivi.
1.9445290565491s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?